Sonido was established an an independent post-sound house in 2015. Set-up by dubbing mixer Diane Jardine, they can dub your programme to all accepted broadcast standards, following EU or other worldwide regulations.
With over 20 years in the industry, and over 200 hours of network credits, you are guaranteed your programme will be handled in a professional manner and be given full attention to detail.
From the track-lay, to the voice-over, to the foley and to your final mix, Sonido can cope with all your wishes whether it is an individual programme or a full series.
We can deliver to the standard required by file delivery. However, we can also make arangements for lay-back to tape if necessary.
We can record your voice-over to picture or wild, the choice is yours. Also, we can accommodate full cast recordings for radio etc, and can create a smaller more intimate booth for your VO.
There is a functional foley area to record all your foley needs with an extensive FX and music library and we have access to the broadcast music libraries.
ABOUT DIANE - DUBBING MIXER
Diane has been working in TV for over 20 years now. After graduating from her HND in TV Operations and TV Production, she concentrated on her first love, sound, and started out as a foley editor and worked her way through the stages to become a full dubbing mixer.
Diane spent years working in sound houses in Glasgow but decided she finally wanted her own studio and opened Sonido 6 years ago and has never looked back. Combining both TV dubbing and music production Sonido has continued to grow and dubs many different programmes whilst continuing in all aspects of sound.
Music production can also be provided by our sister company Transmission Room. Click for further information.